🎉 Wir haben unser neues WordPress-Plugin vorgestellt! Jetzt herunterladen

Magento Übersetzung? Warum Clonable ideal für Ihre Übersetzungen ist

Magento ist eine der bekanntesten und erfolgreichsten E-Commerce-Plattformen der Welt. Das CMS bietet Unternehmen eine flexible und skalierbare Lösung für ihre Online-Shops. Eine der besten Funktionen von Magento ist die Möglichkeit, mehrere Shop-Ansichten zu erstellen, die oft für internationale Zwecke gedacht sind. So können Unternehmen ein größeres Publikum erreichen, indem sie ihren Online-Shop leichter in mehrere Sprachen übersetzen. In Kombination mit Clonable funktioniert dieses System jedoch noch besser. Und warum? Das werden wir hier erklären.

Storeviews und Übersetzung: der "altmodische" Weg

Die Verwendung von Magento Storeviews für Übersetzungen hat viele Vorteile. Erstens können Unternehmen leichter internationale Märkte erreichen. Indem sie für jede Sprache eine eigene Shopansicht erstellen, können Unternehmen ihre Produkte und Dienstleistungen auf einfache Weise einem größeren internationalen Publikum zugänglich machen. Dies kann dazu beitragen, den Umsatz zu steigern und neue potenzielle Kunden zu gewinnen. Und diese Kunden werden eher bereit sein, Produkte zu kaufen, wenn der Webshop für sie übersetzt ist.

Aber wie ordnen Sie die Übersetzungen an? Normalerweise müssen Webshop-Betreiber mit einem Magento-System die Übersetzung selbst anfertigen und in die jeweilige Shop-Ansicht einfügen. Dies ist eine enorme Aufgabe. Und sie ist mit hohen Kosten verbunden. Berücksichtigen Sie zum Beispiel die Kosten für den Projektleiter, der das Projekt "Übersetzung Magento-Website" im Team übernimmt, die Kosten für den externen Übersetzer (der oft pro Wort bezahlt wird), die Kosten für den Content Manager, der die übersetzten Texte einpflegt. Und das muss ständig geschehen, wenn neue Produkte in das Sortiment aufgenommen werden, sich bestimmte Texte ändern usw., so dass die Kosten nicht von heute auf morgen verschwinden. Außerdem sollten Sie bedenken, dass die Einrichtung einer neuen Sprache viel Zeit in Anspruch nimmt und in dieser Zeit keine Umsätze mit Ihrem neuen ausländischen Shop erzielt werden können.

Storeviews und Clonable: flexibel bleiben und automatisch übersetzen

Wenn der Magento-Onlineshop-Betreiber seine Magento-Website mit Clonable in einer anderen Sprache einrichten möchte, beginnt der Prozess zunächst wie gewohnt.

1. Der Webshop-Builder erstellt eine neue Shopansicht, in der die Grundkonfiguration wie Sprache, Währung, Google-Analytics-Code usw. abgelegt wird. Dies ist in wenigen Stunden erledigt.

2. Anschließend wird dieser Shop live geschaltet, aber auf "no-index" gesetzt, so dass der Shop für Suchmaschinen nicht sichtbar ist. Wir bei Clonable bezeichnen diesen Shop als "Spook -storeview". Die URL dieses Shops lautet dann z.B. spookstore-de.yourmagentostore.com

3. Bei Clonable machen wir uns an die Arbeit und klonen "ghoststore-de.yourmagentostore.com" auf eine Domain oder Subdomain. Welche das ist, wählt der Kunde. Also z.B. de.yourmagentostore.com oder de-magentostore.com.

4. Jede neue Änderung oder Hinzufügung eines Textes wird dann automatisch übersetzt. Dies schafft Flexibilität für den Online-Shop, so dass er sich nicht mehr um die Übersetzungen kümmern muss, sondern Anpassungen an Seiten, Menüs, Blogbeiträgen, SEO, Zahlungsmethoden und mehr vornehmen kann.

5. Es ist ratsam, einen Korrekturleser durch den Webshop laufen zu lassen, um ihn auf Übersetzungsfehler zu überprüfen. Der Inhaber kann jedoch selbst entscheiden, wie viele Stunden und wie viel Geld er dafür aufwenden möchte.

Auf der Kostenseite spart dies eine Menge Geld für die Erstübersetzung und die monatlichen Übersetzungen, um den Webshop auf dem neuesten Stand zu halten. Als Webshop-Betreiber bleiben Sie flexibel, denn

  • Sie können Ihr Design noch leicht von der ausländischen Variante abändern.
  • Sie können immer noch bestimmte Produkte ausschließen, Preise ändern usw. für den ausländischen Markt.
  • Wenn Sie weitere Seiten für den ausländischen Markt erstellen möchten, kann dies einfach und ohne Beeinträchtigung des Webshops in der Originalsprache geschehen.

Haben Sie noch Fragen?

Füllen Sie das nachstehende Formular aus.

Verwandte Blogs: